@43549

病院行って来ました。 [ไปโรงพยาบาลมา]

Thidas View 187

2011.11.21 13:37

 

玲奈です(・ω・)

เรนะค่ะ

 

 

昨日は久しぶりにぐっすり眠らせてもらいました。

เมื่อวาน หลับสนิทเลยไม่ได้เจอกัน。

(คือ เรนะเข้ามาอัพบล๊อกตอนเช้าแล้ว แต่ไม่ได้มาอัพตอนหัวค่ำเหมือนปกติ

เพราะหลับสนิท เป็นไข้สินะ -3-) 

 

ありがとうございます。

ขอบคุณนะค่ะ。 (หืมมม ....=3=)

 

さっき、病院行って来ました。

เมื่อกี้ ,เพิ่งไปโรงพยาบาลมา。 ( เง้ออออ -3-)

 

風邪のお薬と、解熱剤と、咳止めと、しっかりお薬もらって来ました。

ได้ยามาเยอะมาก ทั้งยาแก้หวัด ยาลดไข้แล้วก็ยาแก้ไอ 。「ตายๆ ฮิเมะ -0-」

 

これで良くなりますように。

ถ้ากินไอ้นี่ ก็จะหายดี 。「เธอควรจะกินแหละ ==;」

 

 

あと、たくさん寝てよくわかりましたけど

หลังจาก ที่รู้ดีว่านอนมาเยอะแล้วแต่อย่างไรก็ตาม 

 

横になって寝るって大切。

การนอนกลายเป็นสิ่งสำคัญ (แน่นอนอยู่แล้ว มันสำคัญ ฮิเมะต้องพักผ่อนเยอะๆ -3-)

 

 

楽しくお仕事するには、ちゃんと体を休めなきゃダメですね。

เพื่องานสนุกๆที่น่าทำนั้น จะไม่สบายไม่ได้สินะ . (ถ้าแปลตรงๆ มันแปลว่าร่างกายอย่า

บกพร่องเชียวนะ)

 

あう、反省です。

เป็นการสำนึกที่เข้ากัน,รึเหมาะสม (มั่วละ 55)

 

 

 

今日は1日ゆっくりさしてもらいます。

วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ทำอะไรชักช้า。 「.............」

 

ご心配かけてすみません。

ขอโทษที่ทำให้เป็นห่วงนะค่ะ [รู้ทัน ... หายไวๆ น๊าาฮิเมะที่รัก >w<]

 

(れ・ω・な)

แปลจบครั้งแรก แอบมั่วบ้างอะไรบ้างง 5555