2011.11.21 13:37
玲奈です(・ω・)
เรนะค่ะ
昨日は久しぶりにぐっすり眠らせてもらいました。
เมื่อวาน หลับสนิทเลยไม่ได้เจอกัน。
(คือ เรนะเข้ามาอัพบล๊อกตอนเช้าแล้ว แต่ไม่ได้มาอัพตอนหัวค่ำเหมือนปกติ
เพราะหลับสนิท เป็นไข้สินะ -3-)
ありがとうございます。
ขอบคุณนะค่ะ。 (หืมมม ....=3=)
さっき、病院行って来ました。
เมื่อกี้ ,เพิ่งไปโรงพยาบาลมา。 ( เง้ออออ -3-)
風邪のお薬と、解熱剤と、咳止めと、しっかりお薬もらって来ました。
ได้ยามาเยอะมาก ทั้งยาแก้หวัด ยาลดไข้แล้วก็ยาแก้ไอ 。「ตายๆ ฮิเมะ -0-」
これで良くなりますように。
ถ้ากินไอ้นี่ ก็จะหายดี 。「เธอควรจะกินแหละ ==;」
あと、たくさん寝てよくわかりましたけど
หลังจาก ที่รู้ดีว่านอนมาเยอะแล้วแต่อย่างไรก็ตาม
横になって寝るって大切。
การนอนกลายเป็นสิ่งสำคัญ (แน่นอนอยู่แล้ว มันสำคัญ ฮิเมะต้องพักผ่อนเยอะๆ -3-)
楽しくお仕事するには、ちゃんと体を休めなきゃダメですね。
เพื่องานสนุกๆที่น่าทำนั้น จะไม่สบายไม่ได้สินะ . (ถ้าแปลตรงๆ มันแปลว่าร่างกายอย่า
บกพร่องเชียวนะ)
あう、反省です。
เป็นการสำนึกที่เข้ากัน,รึเหมาะสม (มั่วละ 55)
今日は1日ゆっくりさしてもらいます。
วันนี้ก็เป็นอีกวันที่ทำอะไรชักช้า。 「.............」
ご心配かけてすみません。
ขอโทษที่ทำให้เป็นห่วงนะค่ะ [รู้ทัน ... หายไวๆ น๊าาฮิเมะที่รัก >w<]
(れ・ω・な)
แปลจบครั้งแรก แอบมั่วบ้างอะไรบ้างง 5555