....................................................................
*** Fractale - Down By the Salley Garden (ENG Version) By Azumi Hitomi ***
...................................................................................
[flash=mp3]http://www.puen.in.th/music/file/b8f5cd3e1f3e8358.mp3[/flash]
.......................................................................
Down by the salley gardens
ณ สวนเล็กๆของเหล่าต้นไม้วิลโลว์น้อยใหญ่
my love and I did meet;
ในที่แห่งนั้น ชั้น...ได้พบกับความรักที่ชั้นใฝ่หา
She passed the salley gardens
ภาพของเธอที่ได้เดินก้าวผ่านสวนต้นวิลโลว์
with little snow-white feet.
ด้วยเท้าอันขาวสว่างใสประดุจราวกับหิมะ
She bid me take love easy,
มันได้ทำให้ชั้นหลงรักเธออย่างไม่ยากเย็นนัก
as the leaves grow on the tree;
ถ้าจะให้เปรียบเทียบ ความรักของชั้นคงเปรียบเหมือนดั่งใบไม้ที่
เจริญงอกงามขึ้นทันที เมื่อได้อยู่บนต้นไม้ใหญ่ของเธอ
But I being young and foolish,
แต่ด้วยความที่ชั้นยังไร้เดียงสาและยังเชาว์ปัญญานัก
with her would not agree.
เธอจึงไม่ยอมรับ และพร้อมจะเปิดใจให้กับความรักของชั้น...
In a field by the river
ในสถานที่ซึ่งแม่น้ำได้พาดผ่านทุ่งหญ้าสีเขียวขจี
my love and I did stand;
ที่ที่คนที่ชั้นรักนั้นยืนอยู่
And on my leaning shoulder
โดยบนบ่าของชั้นนั้น
she laid her snow-white hand.
ชั้นพบว่ามีมือของเธอที่ขาวประดุจดั่งหิมะวางอยู่
She bid me take life easy,
เพียงแค่นั้น...ชีวิตของชั้นก็เหมือนว่าจะตกไปเป็นของเธอไปอย่างง่ายดาย...
as the grass grows on the weirs;
ราวกับว่าตัวชั้น...เป็นเหมือนต้นหญ้าเล็กๆที่เจริญเติบโตภายใต้ฝายน้ำล้นของเธอ...
But I was young and foolish,
แต่ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม ด้วยความที่ชั้นยังเด็กและยังโง่เขลายิ่งนัก
and now I am full of tears.
มันจึงยังทำให้ชั้น...ยังคงจมปลักอยู่กับคราบน้ำตาที่ไม่เคยเหือดแห้ง...
She bid me take love easy,
เธอทำให้ชั้นหลงรักได้อย่างง่ายดายเหลือเกิน...
as the leaves grow on the tree;
ราวกับว่า...ความรักของชั้นที่เหมือนต้นหญ้า เจริญงอกงามขึ้นได้
เมื่อได้อยู่บนต้นไม้ใหญ่ของเธอ...
But I being young and foolish,
แต่ว่า...ด้วยความที่ชั้นยังไร้เดียงสาและยังเชาว์ปัญญายิ่งนัก
with her would not agree.
เธอจึงไม่เคย ที่จะเปิดใจรับความรักจากชั้นเลย...
But I was young and foolish,
สุดท้าย ...เป็นเพราะชั้นเองที่ยังเด็ก...และยังโง่งมงาย
and now I am full of tears.
มันถึงทำให้ชั้น...ยังคงร้องให้ หลงเหลือไว้เพียงคราบน้ำตาที่ไม่มีวันจางหายไป...
......................................................................................................................
Credit : Persephone
แปลไทย : ครั้งที่ 1 Lasttheboy00
ครั้งที่ 2 DNdess
เรียบเรียงคำพูด : DNdess
*** *หมายเหตุ* คำแปลเหล่านี้บางคำอาจไม่ได้เป็นไปตามความหมายที่แท้จริงมากนัก เนื่องจากผู้แปลได้นำภาษาของของเพลงมาแปลเป็นไทยและเรียบเรียงให้เป็นคำพูดที่ลื่นไหลที่สุด หากแปลตรงๆตัวจะได้ความหมายที่ค่อนข้างติดขัด และไม่ปะติดปะต่อกันของเนื้อเพลง หากผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยครับ***