Board
Chat
Store
Board
Cáfe
📢
แจ้งข่าวล๊อกอินผ่าน Facebook ไม่ได้
Forum
Cáfe
Read Thread
1
5
6
7
8
9
12
Reply
ลองมาใช้ชื่อญี่ปุ่นกันนน
Views 13.58K
225 Repiled
8 Point
Maxkiss
L
#63
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 健太 Kenta (healthy and plump)
NagiBelle
L
#62
ชื่อ....
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
ขอบคุณค่ะ อยากตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นอยู่พอดี
1 ความคิดเห็นย่อย
tanawin2536
Original Poster
#62-1
จ้าาาา
ping16
L
#61
長谷川 Hasegawa (long valley river) 明 Akira (bright)
mimkaa
L
#60
浜野 Hamano (ริมทะเลเขต) 三千代 Michiyo (สามพันรุ่น)
ทำไมมันไม่คล้องจองกันเลยเน้อ..
AUIEUI02
L
#59
加護 健太
加護 - Kago (increasing protection) ' แปลว่ารัยอ่าครับ > การปกป้อง =..=
健太 - Kenta (healthy and plump) ' อันนี้ด้วย > สุขภาพ และความอ้วน หรอ /:-?
งงครับผม ใครแปลออกหว่า ?? บอกทีนะครับ (มีใครชื่อเดียวกันไหม ??)
miyasaki
L
#58
長谷川 Hasegawa (long valley river) 舞美 Maimi (beautiful dance)
แม่น้ำยาว...ที่เต้นสวยเนี้ยนะ
ChoC-kO-LaH-taY
L
#57
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย iamhuman เมื่อ 2012-1-8 11:41
秋本 Akimoto (true autumn) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
เอิ่มออกจะแปลกๆ
秋本 Akimoto (true autumn) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
พิมพ์ภาษาไทยไปได้แบบนี้อ่ะ
loserman
L
#56
山下 Yamashita (under the mountain) 信史 Shinji (chronicle trust) ของผมได้อย่างงี้
oing1133
L
#55
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย oing1133 เมื่อ 2012-1-8 11:02
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย oing1133 เมื่อ 2012-1-8 11:01
ของผมได้ 石丸 Ishimaru (round stone) 聖人 Masato (sacred person)
พอเอาไปแปลในกูเกิล แปลว่า 石丸 Ishimaru (รอบหิน) 圣人 Masato (คนที่ศักดิ์สิทธิ์)
รอบหิน คนที่ศักสิทธ์ มันหมายความว่างัย -0-*
ถ้าเป็นผู้หญิงก้อ
石丸 Ishimaru (round stone) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow) >M<
ความหมายชื่อผุ้หญิง
石丸
Ishimaru
(รอบ
หิน)
弓美
Yumi
(
โบว์
สวยงาม
เช่นเดียวกับใน
คันธนู
และลูกศร
)
alllens12345
L
#54
ของผม Yamashita Hatsuharu แปลว่า ฤดูใบไม้ผลิอันคึกคักที่อยู่ภายใต้เทือกเขา
1 ความคิดเห็นย่อย
tanawin2536
Original Poster
#54-1
เจอญาติ!
1
5
6
7
8
9
12