แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย kil159357 เมื่อ 2015-8-22 13:54
มาล้าวววววววววววววววววว ตามสัญญา
พาสนี้จะเกี่ยวกับพวกโชคลาภอะไรเทือกนั้นนะคะ
ไม่ต้องพูดมากเนอะ มาเริ่มกันเลยเถอะ!!!
Juunishi ปีนักษัตรของชาวญี่ปุ่น
มาล้าวววววววววววววววววว ตามสัญญา
พาสนี้จะเกี่ยวกับพวกโชคลาภอะไรเทือกนั้นนะคะ
ไม่ต้องพูดมากเนอะ มาเริ่มกันเลยเถอะ!!!
Juunishi ปีนักษัตรของชาวญี่ปุ่น
ชาว ญี่ปุ่นมีความเชื่อเรื่องปีนักษัตรหรือจูนิชิของชาวญี่ปุ่น มีต้นกำเนิดมาจากจีน และแตกออกเป็นหลายตำนานด้วยกัน นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของความเชื่อที่นำมาเสนอกัน
ปีชวด ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า เน เนซึมิ หนูนั่นเอง เป็นปีแห่งความมั่งคั่ง เพราะหนูเป็นสัตว์ที่อยู่กับเทพเจ้าแห่งโชคลาภของญี่ปุ่น หรือไดโกกุ ที่เป็นรูปคนแก่ใจดี ถือตะลุมพุกและมีถุงพาดอยู่บนไหล่
ปีฉลู ภาษาญี่ปุ่นคือ อุชิ แปลว่าวัว ตามตำราญี่ปุ่นโบราณ เค้าว่าคนเกิดปีนี้ค่อยๆคิดค่อยๆทำ และออกจะทำงานเหนื่อยสักหน่อย
ปีขาล ภาษาญี่ปุ่นคือ โทระ ปีนี้เค้าว่าเหมาะกับเด็กผู้ชายมากกว่า เพราะเสือจะทำให้เด็กผู้หญิงที่เกิดปีนี้ดูเข้มแช็งไปนิดส์นๆ
ปีเถาะ ภาษาญี่ปุ่นคือ อุ คนเกิดปีกระต่ายเหมือนเป็นคนโอนอ่อนผ่อนตามผู้อื่นดี และเป็นสุขดีตามอัตภาพ
ปีมะโรง ภาษาญี่ปุ่นคือ ทะทสึ นับเป็นปีที่โชดดี เจริญก้าวหน้าและมีเงินทอง เพราะเค้าว่ามังกรเป็นสัตว์นำโชค
ปีมะเส็ง ภาษา ญี่ปุ่นคือ มิ ก็เป็นปีที่มั่นคงอีกปีหนึ่ง เพราะงูเป็นเครื่องหมายของความมีโชคดี เพราะเจ้าแม่เบนเทนหนึ่งในเจ้าแม่แห่งโชคลาภ มีงูเป็นพาหนะ
ปีมะเมีย ภาษาญี่ปุ่นคือ อุมะ ธรรมเนียมญี่ปุ่นถือม้าเป็นพาหนะของเทพเจ้า เลยว่ากันว่าปีนี้เป็นปีแห่งความก้าวหน้า
ปีมะแม ภาษาญี่ปุ่นคือ ฮิทสึจิ ญี่ปุ่นเค้าว่าเป็นแกะ เกิดปีนี้เค้าว่าเป็นคนมีจิตใจเมตตา แต่ขอให้ใจสู้เข้าไว้นะ
ปีวอก ภาษาญี่ปุ่นคือ ซะรุ คนปีนี้ถ้าตั้งอกตั้งใจทำจริงๆ อะไรๆ ก็สำเร็จเพราะความที่เป็นคนฉลาดอยู่แล้ว
ปีระกา ภาษาญี่ปุ่นคือ โทริ คือไก่ตัวผู้ ใจดี หัวดี แต่ต้องทำจริงๆ อย่าเปลี่ยนใจบ่อยๆเค้าว่าจะดี
ปีจอ ภาษาญี่ปุ่นคือ อินุ เป็นคนซื่อสัตย์ แต่ถ้าคนรอบข้างดี มีแต่คนดีๆ เข้มแข็งๆก็จะเจริญก้าวหน้ายิ่งขึ้นๆ
ปีกุน ภาษาญี่ปุ่นคือ อิ คนเกิดปีนี้ต้องใจเย็นๆ แล้วทุกอย่างจะไปได้ดี คิดก่อนทำเยอะๆ ชีวิตจะรุ่งเรื่อง
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
เซียมซีเสี่ยงโชค
คนญี่ปุ่นเองก็เหมือนคนไทยจำนวนไม่น้อยที่เชื่อในโชคชะตาฟ้าลิขิต ความนิยมเสี่ยงเซียมซีหรือโอมิคุจิ (Omikuji ) เป็นสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นชื่นชอบไม่แพ้คนไทย ไม่ว่าจะที่ญี่ปุ่นหรือประเทศไทยก็ใช้วิธีการเสี่ยงเซียมซีวิธีเดียวกัน โดยการเขย่าจนได้ตะเกียบแท่งแรกที่ตกลงมา และจะระบุตัวเลขที่ทำนายโชคชะตาแต่ละใบเอาไว้ บางแห่งจะเขียนคำทำนายเฉพาะภาษาญี่ปุ่น ที่แม้กระทั่งคนญี่ปุ่นเองยังต้องกุมขมับ เพราะใช้ตัวอักษรคันจิที่ยากและภาษาที่ต้องแปลจากญี่ปุ่นเป็นญี่ปุ่นอีกที คงคล้ายๆกับของบ้านเราที่มักเขียนคำทำนายในรูปแบบกลอน ซึ่งผู้ที่ได้รับต้องค่อยๆลุ้นแปลทีละประโยค
แต่ท้ายสุดทุกท่านก็คงแค่อยากรู้ว่าดี หรือไม่ดี วัดใดที่มีนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติมากหน่อยจะพิมพ์คำทำนายเป็นภาษาอังกฤษ เอาไว้ ก็สบายใจได้ที่ไม่ต้องไปพึ่งพาคนญี่ปุ่น หลายท่านเข้าวัดแล้วเจอกิ่งไม้ที่มีกระดาษขาวๆพับไว้ตามจุดต่างๆเต็มต้นคง อยากทราบว่าคืออะไร ใครที่ได้รับข้อความที่อ่านแล้วรู้สึกไม่สบายใจหรือสรุปว่าไม่ดีก็สามารถผูก ไว้ตามกิ่งไม้หรือบนเชือกในบริเวณที่ทางวัดจัดไว้ให้ สังเกตว่าแต่ละวัดมีคนผูกไว้จนเต็มต้นเลย ไม่แน่ใจว่าโอกาสของคนที่จะรับข้อความดีๆนั้นจะมีสักกี่คนกันเชียว อ่านไว้เพื่อเป็นแนวทางก็ไม่เป็นไร แต่ถ้าใครที่อ่านข้อความไม่ดีแล้วมักมีผลกระทบต่อจิตใจ ก็ขอแนะนำว่าอย่าไปพึ่งการทำนายเซียมซีดีกว่า ยังไงสิ่งที่ดีที่สุดนั้นคือ"อัตตาหิ อัตตาโน นาโถ "ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ความเชื่อเรื่องกระต่าย
กระต่ายตามความเชื่อของคนญี่ปุ่นนั้นแสดงถึงการสมหวังในความรักและความสุข มีเรื่องเล่าว่า ครั้งหนึ่ง ลิง กระต่าย และสุนัขจิ้งจอกเป็นเพื่อนรักกัน จนคุณลุงบนดวงจันทร์อยากรู้ว่าตัวไหนใจดีที่สุด จึงแปลงร่างลงมาเป็นขอทานขออาหารจากสัตว์ทั้ง 3 ลิงรีบไปหาผลไม้มาให้ ส่วนสุนัขจิ้งจอกรีบไปหาปลา แต่กระต่ายนั้นหาอะไรไม่ได้เลย มันจึงขอร้องให้เพื่อนทั้งสองก่อนกองไฟให้แล้วมันก็บอกกับขอทานว่า ตัวมันไม่สามารถหาอะไรมาได้ จึงเสียสละตัวเองให้ขอทานเผาตัวมันเพื่อเป็นอาหาร แต่ก่อนที่กระต่ายจะกระโดดลงไปในกองไฟ ขอทานได้เห็นความมีจิตใจดีของเจ้ากระต่าย จึงแปลงร่างกลับเป็นคุณลุงบนดวงจันทร์ และอุ้มกระต่ายขึ้นไปอยู่บนดวงจันทร์ด้วยกัน
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ตัวเลขตามความเชื่อ
ตัวเลขตามความเชื่อของคนญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นจะถือว่าเลข 7 เป็นเลขมงคล ส่วนเลข 9 คนญี่ปุ่นจะอ่านออกเสียงว่า "คุ" ซึ่งจะหมายถึงความยากลำบาก และเลข 4 ที่อ่านออกเสียงว่า "ชิ" ซึ่งจะอ่านเหมือนกับ "ชิ" ที่หมายถึงความตายในภาษาญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นจึงถือว่าเป็นเลขไม่ดีและเลี่ยงที่จะเกี่ยวข้อง เช่น ห้องเช่าจะไม่มีห้องหมายเลข 4 จะมีแต่ห้อง 1 2 3 และ 5 สรุปก็คือ สำหรับคนญี่ปุ่นแล้ว เลข 7 ถือเป็นเลขมงคล และเลข 4 กับ 9 ถือว่าเป็นเลขที่ไม่เป็นมงคล
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Credit : bangkokstudy
จบไปแล้วค่ะสำหรับพาสนี้ พอหอมปากหอมคอกันเนอะ
ขอบคุณที่ติดตามกันนะคะ ไว้เจอกันพาสหน้าค่ะ
นักษัตร ความเชื่อ ตำนาน
[IMG]