http://www.youtube.com/watch?v=jk8BtxV6Y9k
After Dark
Senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
Hagare ochita hana ni mo kizukazu ni tobu
Machikado amai nioi ryuusan tooku mukou kara
Dokoka de kitta you na nakigoe
Yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
Doko made yukeru ka
Sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
Subete wo ubaisaru
Yume nara sameta dakedo bokura wa
Mada nani mo shite inai susumu
Makiru no taida wo tachi kiru you na soburi de ukatou
Umare ochita kumo made miorosu you ni tobou
Machikado chi no nioi ryuusan tooku mukou kara
Dokoka de kitta you na na kitto warau
Dorodoro nagareru fukaku wakai
Tsuki ga arawarete furarerusai
Detarame na hibi wo tachi kiritai
Nani kuwanu kao de owarau you ni
Yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
Doko made yukeru ka
Sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
Subete wo ubaisaru
Yume nara sameta dakedo bokura wa
Mada nani mo shite inai susumu
After Dark
The intervals between the back of my shadow are cutting off and breaking. They're running away.
I skip over the peeling flowers unnoticed as they fall down.
A sweet smelling fragrance flows out of a street corner.
And from far off in the distance I seem to hear a crying voice.
My faint hope is carried away in the night wind.
Won't it reach to anywhere?
As if refusing this world is swaying
And it's like everything snatched away
If this is a dream then I'll awaken however
We are still going without any accomplishments.
As if breaking off my midday laziness, I float upon my attitude
And fly as I try to look down upon newly formed cloud
There's the preferable smell of blood far off in the distant street corner
And I seem to hear a crying voice coming from everywhere
The deep redness flows thickly
And the moon appears to be on the verge of falling down
I want to get rid of these nonsensical days
So that I can continue with an innocent look
My faint hope is carried away in the night wind.
Won't it reach to anywhere?
As if refusing this world is swaying
And it's like everything snatched away
If this is a dream then I'll awaken however
We are still going without any accomplishments.
ในช่วงเวลาแห่งการพัก....
เงาที่ตามหลังฉันถูกตัดออกและสลาย
และมันกำลังวิ่งหายไป
ฉันก้าวข้ามกลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นมา
มันไม่มีสัญญาณเตือนว่าจะร่วงโรย
กลิ่นหอมหวานพัดออกมาจากมุมถนน
และในชั่วขณะที่ห่างไกลออกไป
ราวกับว่าฉันได้ยินเสียงร่ำร้อง
ความหวังอันอ่อนจางของฉันยังคงเก็บไว้ในสายลมแห่งรัตติกาล
มันจะไปถึงสักที่ไหมนะ?
ดูเสมือนการปฏิเสธว่าโลกกำลังเอนเอียง
และทุกอย่างกำลังถูกฉกฉวยไป
ถ้านี่เป็นเพียงความฝัน
เมื่อฉันลุกจากนิทรา
พวกเรายังคงก้าวต่อไปโดยปราศจากซึ่งความสำเร็จใดๆ
เหมือนกลางวันอันแสนเกียจคร้านของฉันได้จบลง
ฉันลอยขึ้นไปเหนือการกระทำของฉันในทุกๆวัน
และบินไปโดยพยายามที่จะมองเมฆรูปร่างแปลกใหม่
มีกลิ่นที่ดีกว่ากลิ่นคาวของโลหิตในหัวมุมถนนที่ไกลออกไป
และเหมือนว่าฉันได้ยินเสียงร่ำร้องจากทั่วสารทิศ
สีแดงข้นของโลหิตสาดกระเซ็นอย่างหนาแน่น
จันทราปรากกฎขึ้น
เมื่อดวงตะวันลับขอบฟ้า
ฉันต้องการหลุดพ้นจากวันอันแสนไร้สาระเช่นนี้
ถึงกระนั้นฉันสามารถก้าวต่อไปด้วยใจอันบริสุทธิ์ได้
ความหวังอันอ่อนจางของฉันยังคงเก็บไว้ในสายลมแห่งรัตติกาล
มันจะไปถึงสักที่ไหมนะ?
ดูเสมือนการปฏิเสธว่าโลกกำลังเอนเอียง
และทุกอย่างกำลังถูกฉกฉวยไป
ถ้านี่เป็นเพียงความฝัน
เมื่อฉันลุกจากนิทรา
พวกเรายังคงก้าวต่อไปโดยปราศจากซึ่งความสำเร็จใดๆ
[translate] after dark - bleach opening7