ผมไม่รู้ว่ามันใช้ได้มั้ย เพราะผมพึ่งลองแปลเป็นครั้งแรก ก็เลยอยากให้ช่วยลงความเห็นเกี่ยวกับบทเพลงที่พวกผมช่วยกันแต่งนิดนึง ถ้าดีไม่ดียังไงก็ขอคอมเมนท์ด้วยนะครับปล.ครั้งแรกจริงๆนะครับ อาจจะไม่น่าพอใจเท่าไหร่ ก็ขอโทษสำหรับคนที่ไม่ชอบมา ณ ที่นี้ด้วยนะครับ
*******************************************************************************************************************************************************************************************
Kakegae no nai uta: บทเพลงที่ไม่อาจหาสิ่งใดมาทดแทน
แปลโดย : Shiyuki
เรียบเรียงโดย: JuniorBoy
ปรับแต่งทำนองโดย: SimMy_55
หากว่าความมืดนั้นได้ทำให้เธอนั้นมองไม่เห็นสิ่งใด
ตัวฉันนั้นจะเป็นดวงตาให้เธอเอง
หากว่าความเศร้านั้นได้ทำให้เธอไม่สามารถเอ่ยอะไร
ตัวฉันนั้นจะขับขานบทเพลงเพื่อถ่ายทอดให้แก่เธอ
แค่เพียงรู้สึกตัวสักนิดรอยยิ้มสดใสที่ให้มา
แม้ในยามทีอ่อนล้าคนที่สนับสนุนฉันตลอดมาคนนั้นก็คือเธอ
*********************************************************************************************
โปรดเคียงข้างฉัน โปรดเคียงข้างฉัน โปรดเคียงข้างฉัน
เธอคนนี้ที่มีเพียงคนเดียว
ไม่มีใครที่จะมาแทนที่เธอ
โปรดเชื่อใจฉัน โปรดเชื่อใจฉัน โปรดเชื่อใจฉัน
ถึงแม้จะเป็นเพียงแค่ข้อความสั้นๆ
ไม่ว่าจะห่างไกลกันเพียงใดก็ส่งไปถึง I’ll be therefor you
********************************************************************************************
(แรป) กำแพงเก่าๆที่เต็มไปด้วยรอยเขียนมากมาย
บนที่แห่งนั้นเต็มไปด้วยภาพฝันที่ไม่เป็นจริงเป็นภาพที่ร่างไว้
ถึงแม้จะจางหายไปแต่ก็เป็นความบริสุทธิ์ที่คอยสนับสนุนผมเอาไว้
********************************************************************************************
กาลเวลาที่ไหลเวียนไปอย่างเร่งรีบไม่รอใคร
จึงรู้ถึงความไร้ค่าของตัวคนเดียว
คำพูดว่าอยากเป็นผู้ใหญ่ให้ได้เร็วๆนั้นน่ะ
ทิ้งคำพูดเหล่านั้นไป ถึงแม้จะเคยพูดก็ตาม
แผนที่ล่าสมบัติแผ่นนั้น ที่เรา2คนนั้นวาดขึ้นมา
และเคยทะเลาะกัน ความทรงจำส่วนลึกในเวลานั้นฉันจะดึงกลับมา
อย่าร้องไห้เลยอย่าร้องไห้เลย อย่าร้องไห้เลย
ถึงเธอจะหยุดก้าวเดินสักอีกกี่ครั้ง
ก็ขอได้โปรดให้เธออย่าทิ้งความฝันนั้นไป
แม้จะพลาดไปแม้จะพลาดไป แม้จะพลาดไป
ถึงแม้จะหลงสักอีกกี่หนก็ตาม
มุ่งตรงไปข้างหน้า แล้วไม่หยุดเดินแค่นั้นก็เพียงพอ
(แรป) ตัวฉันนั้นวิ่งผ่านถนนของเมืองที่แสนคุ้นเคย
วิ่งต่อไปเพื่อให้ฉันได้ไปเห็นใบหน้าของเธอ
ถึงแม้ว่าฉันจะรู้สึกได้ถึงความแตกต่างก็เถอะ
แต่ปาฏิหาริย์ก็สามารถเกิดขึ้นได้บนPERFECT WORLD
น้ำตาของเธอที่ฉันได้เห็นนั้นมันทำฉันสับสนวุ่นวาย
และมันทำให้ฉันมุ่งมั่นอยากจะแข็งแกร่งขึ้นไปอีก
ฉันจะก้าวข้ามฤดูที่ผันผ่านไป
และตะโกนเรียกชื่อของเธอด้วยเสียงที่ดังกังวาน
ในคืนมืดมิดที่ไร้แสงของดวงจันทร์
ถ้ามีเธออยู่ด้วยกันกับฉัน
ไม่มีสิ่งไหนที่ต้องกลัว
เส้นทางที่ฉันนั้นได้เดินไปด้วยกันกับเธอ
เป็นความภูมิใจที่ไม่มีสิ่งใดเทียม ~~~~~~~~~~~~~~~Hoooooooooo~~~~~~~~~~~~~~~~
โปรดเคียงข้างฉัน โปรดเคียงข้างฉัน โปรดเคียงข้างฉัน
เธอคนนี้ที่มีเพียงคนเดียว
ไม่มีใครที่จะมาแทนที่เธอ
แม้จะพลาดไปแม้จะพลาดไป แม้จะพลาดไป
ถึงแม้จะหลงสักอีกกี่หนก็ตาม
มุ่งตรงไปข้างหน้า แล้วไม่หยุดเดินแค่นั้นก็เพียงพอ
หากว่าความเศร้านั้นได้ทำให้เธอไม่สามารถเอ่ยอะไร
ตัวฉันนั้นจะขับขานบทเพลงเพื่อถ่ายทอดให้แก่เธอ
Credit: URL
ที่ผมถามหาคอมเมนท์เพราะว่า อยากรู้ว่าชอบกันรึเปล่าน่ะครับ เพราะถ้าไม่รังเกียจอะไร ผมจะให้น้องสาวร้องเพลงแลไทยลงยูทูปน่ะครับ
Kakegae no nai uta THVer.