อันนี้ ผมว่าเพราะสำหรับ ผมนะครับ ไม่แน่ใจว่าคนอื่นเพราะหรือเปล่า
เพลง Ai no Zuellni - Chrome Shelled Regios
http://www.youtube.com/watch?v=wa0kO3XyoT8
ปล. Zuellni เป็นชื่อของเมื่องในเรื่องนะครับ
ต้นฉบับญี่ปุ่น แปลไทย ครับ บวก คาราโอเกะ ครับ
拝啓 貴方は 誰を想っていますか
この「手紙」はまだ胸の中
突然 触れた 貴方の記憶のカケラ
心に刺さって動けない
haikei anata wa dare wo omotte imasuka
kono [tegami] wa mada mune no naka
totsuzen fureta anata no kioku no kakera
kokoro ni sasatte ugokenai
ถึงเธอที่รัก เธอกำลังคิดถึงใครอยู่หรือเปล่า
“จดหมาย” ฉบับนี้ ยังคงอยู่ในใจฉัน
ทันทีที่สัมผัสเศษเสี้ยวความทรงจำของเธอ
มันทิ่มแทงลงไปในหัวใจ จนขยับไม่ได้
気づいてほしい 気づかないで
冷たくするのは 恋のせい?
伝えたいよ そばにいてよ でも…言えない
kizuite hoshii kizukanaide
tsumetaku suru nowa koi no sei?
tsutaetaiyo sobani iteyo demo ienai
อยากให้เธอรู้ตัว แต่เธอไม่รู้สักที
ที่ทำเย็นชานี่ เป็นเพราะรักงั้นเหรอ?
อยากจะบอกให้รู้ อยากที่จะอยู่ข้างๆ แต่ … เอ่ยออกไปไม่ได้
汚れた この世界で 貴方に出逢えたよ
私の心に舞い降りた奇跡 奏でてください 愛のツェルニ
yogoreta kono sekai de anata ni deaetayo
watashi no kokoro ni maiorita kiseki kanadete kudasai ai no Zuellni
ได้พบกับเธอในโลกที่แปดเปื้อนนี้
เป็นความมหัศจรรย์ที่ร่วงหล่นลงมาในใจของฉัน เซรูนี่แห่งรักโปรดจงบรรเลง
再生 始めた 運命に導かれて
彷徨う貴方は 蜃気楼
近づくたびに 遠ざかってしまうの
陽炎に揺れる 理想の未来図
saisei hajimeta unmei ni kuchibikarete
samayou anata wa shinkirou
chikazuku tabi ni toozakatte shimauno
kagerou ni yureru risou no miraizu
เธอที่ไร้จุดหมาย เริ่มชีวิตใหม่
ถูกชักนำด้วยโชคชะตานั้น เป็นภาพลวง
ทุกคราที่เราใกล้กัน กลับยิ่งห่างกันออกไป
อนาคตในอุดมคติ สั่นไหวอยู่ในไอแดด
聞かせてほしい 聞きたくない
優しくするのは 雨のせい?
わからないよ 信じたいよ まだ…言えない
kikasete hoshii kikitakunai
yasashiku suru nowa ame no sei?
wakaranaiyo shinjitaiyo mada ienai
อยากให้เธอฟัง แต่เธอไม่อยากฟัง
ที่ทำใจดีด้วยนี่เป็นเพราะฝนงั้นเหรอ?
ไม่เข้าใจเลย อยากที่จะเชื่อนะ ฉันยังเอ่ยออกไปไม่ได้
輝く その未来に 貴方が微笑んで
隣に 私がいるのなら 強くなれる
疑い 嘘ついて すれ違ったとしても
本当の言葉を忘れないように そっと綴ります 愛の「手紙」
kagayaku sono mirai ni anata ga hohoende
tonari ni watashi ga iru no nara tsuyoku nareru
utagai uso tsuite surechigattatoshitemo
hontou no kotoba wo wasurenai youni sotto tsuzurimasu ai no [tegami]
เธอกำลังยิ้มในอนาคตที่เรืองรองนั้น
หากมีฉันอยู่เคียงข้างล่ะก็ คงจะเข้มแข็งขึ้นได้
พูดคำโกหก ที่น่าสงสัย แม้ว่าเราจะสวนทางกัน
ก็จะค่อยๆสะกดคำๆนั้น เพื่อไม่ให้หลงลืมไปจริง “จดหมาย”แห่งรัก
汚れた この世界で 貴方に出逢えたよ
見つめて 悲しいほど強い その瞳で
戦い 傷ついて 眠る貴方の夢に
私の想いは届くのでしょうか 教えてください 愛のツェルニ
yogoreta kono sekai de anata ni deaetayo
mitsumete kanashii hodo tsuyoku sono hitomide
tatakai kizutsuite nemuru anata no yume ni
watashi no omoi wa todokunodeshouka oshiete kudasai ai no Zuellni
ได้พบกับเธอในโลกที่แปดเปื้อนนี้
จะแข็งแกร่งกว่าความเศร้า จะจ้องมองด้วยตาคู่นี้
จะต่อสู้และบาดเจ็บในความฝันของเธอที่หลับไหล
ความรู้สึกมันจะส่งไปถึงเธอใช่มั้ย โปรดบอกฉัน เซลูนี่แห่งรัก
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย chaoss03 เมื่อ 2012-6-28 16:10
แปลไทยเพลง Ai no Zuellni - Chrome Shelled Regios ครับ