เพลงที่ 2 ต่อจาก U & I คับ
เหมือนเดิมคับบางท่อนที่มันร้องเร็วๆผมไม่ได้ใส่คำลงไปให้เท่ากับต้นฉบับ เพราะมันจะฟังไม่รู้เรื่อง
ถ้าจะเอาไปปล่อยต่อก็ให้เครดิตด้วยนะครับว่าเอามาจาก>>>URL
รายชื่อเพลงทั้งหมด Here!
เหมือนเดิมคับบางท่อนที่มันร้องเร็วๆผมไม่ได้ใส่คำลงไปให้เท่ากับต้นฉบับ เพราะมันจะฟังไม่รู้เรื่อง
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=19CWCBUGZ9k
私の恋はホッチキス
Watashi no Koi wa Hotch kiss
なんでなんだろ
Nan de nan daro
มันเป็นยังไงกัน
気になる夜 キミへの
Ki ni naru yoru kimi he no
ในคืนนั้นที่ ฉันรู้สึกถึงเธอ
この思い 便せんにね
Kono omoi Bin sen ni ne
ความรู้สึกพวกนี้มันคืออะไร
書いてみるよ
Kaite miru yo
ฉันเขียนใส่จดหมาย
ฉันเขียนใส่จดหมาย
もしかして
Moshikashite
บางทีนะ ฉันว่า
気まぐれかもしれない
Kimagure kamo shirenai
มันอาจจะเป็นความคิดเพียงแค่สักพัก
มันอาจจะเป็นความคิดเพียงแค่สักพัก
それなのに 枚数だけ
Sore na no ni maisuu dake
ถึงตอนนี้จะเป็นแค่แผ่นบางๆ
ถึงตอนนี้จะเป็นแค่แผ่นบางๆ
増えてゆくよ
Fuete yuku yo
ที่ฉันได้เขียนลงไป
ที่ฉันได้เขียนลงไป
好きの確率わりだす計算式
Suki no kakuritsu waridasu keisanshiki
ถ้ามีสูตรคำนวณหาความน่าจะเป็นของความรักละก็
ถ้ามีสูตรคำนวณหาความน่าจะเป็นของความรักละก็
あればいいのに
Areba ii no ni
จะมีอยู่ สักสูตรมั้ยนะ
จะมีอยู่ สักสูตรมั้ยนะ
キラキラひかる お願い事も
Kirakira hikaru Onegaigoto mo
ระยิบระยับคำขอร้องที่ได้ส่องประกายอยู่
ระยิบระยับคำขอร้องที่ได้ส่องประกายอยู่
グチャグチャへたる 悩み事も
Guchagucha he taru Nayamigoto mo
มึนงงไปหมดความรู้สึกที่แสนยุ่งเหยิงนี้นะ
มึนงงไปหมดความรู้สึกที่แสนยุ่งเหยิงนี้นะ
そーだホッチキスで とじちゃおー
Soo da HOCCHIKISU de tojichao-
เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
はじまりだけは 軽いノリで
Hajimari dake ha karui nori de
ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้นั้น
ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้นั้น
しらないうちに あつくなって
Shiranai uchi ni atsuku natte
ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปซะแล้ว
ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปซะแล้ว
もう針がなんだか通らない
Mou hari ga nan da ka tooranai
ลวดเย็บกระดาษของฉันมันหมดซะแล้วสิ
ลวดเย็บกระดาษของฉันมันหมดซะแล้วสิ
ララ☆また明日
LALA mata ashita
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
どうしようかな
Dou shiyou kana
ฉันต้องทำยังไง
ฉันต้องทำยังไง
読み返すの はずかしい
Yomikaesu no Hazukashii
เมื่อฉันเริ่มอ่านมันซ้ำ มันน่าอายจริง
เมื่อฉันเริ่มอ่านมันซ้ำ มันน่าอายจริง
あれこれと 便せんにね
Arekore to Bin sen ni ne
ที่ฉันเขียนมันทั้งหมดนี้ และ
書いたくせに
Kaita kuse ni
ที่ฉันเขียนลงไปนั้น
ที่ฉันเขียนลงไปนั้น
気持ちごと
Kimochi goto
ความรู้สึกนี้นะ
ความรู้สึกนี้นะ
ゴミ箱行きじゃなんだか
Gomibako yukija nan da ka
ต้องทิ้งลงไปในถังขยะ แล้วล่ะ
ต้องทิ้งลงไปในถังขยะ แล้วล่ะ
この胸が せつないから
Kono mune ga setsunai kara
แต่ฉันก็รู้สึกเจ็บปวดไปหมด
แต่ฉันก็รู้สึกเจ็บปวดไปหมด
持ってようかな
Motte you kana
ฉันคงกอดมันไว้
今の気持ちをあらわす
Ima no kimochi wo arawasu
ความรู้สึกที่สุดจะชัดเจนของฉัน
ความรู้สึกที่สุดจะชัดเจนของฉัน
辞書にもない言葉さがすよ
Jisho ni mo nai kotoba sagasu yo
ฉันลองค้นหาพวกมันจากในพจนานุกรม
ฉันลองค้นหาพวกมันจากในพจนานุกรม
ワクワクしちゃう 計画とか
Wakuwaku shichau keikaku toka
ตื่นเต้นตื่นเต้นแผนการที่น่าตื่นเต้นทั้งหมดนั้น
ตื่นเต้นตื่นเต้นแผนการที่น่าตื่นเต้นทั้งหมดนั้น
グダグダすぎる 展開とか
Gudaguda sugiru Tenkai toka
ตอนนี้เริ่มจะเหนื่อยที่จะคิดถึงมันแล้วล่ะ
ตอนนี้เริ่มจะเหนื่อยที่จะคิดถึงมันแล้วล่ะ
ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
Zenbu HOCCHIKISU de tojichao-
Zenbu HOCCHIKISU de tojichao-
เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
今日のできごと 思い出して
Kyou no dekigoto Omoidashite
ความทรงจำต่างๆในวันนั้นที่ฉันมี
ความทรงจำต่างๆในวันนั้นที่ฉันมี
いつも心が キュンとなって
Itsumo kokoro ga Kyun to natte
หัวใจของฉันที่ตอนนี้มันหนาแน่นจัง
หัวใจของฉันที่ตอนนี้มันหนาแน่นจัง
もう針がないから買わなくちゃ
Mou hari ga nai kara kawanakucha
ไม่เหลือลวดเย็บกระดาษซะแล้ว ฉันคงต้องไปซื้อล่ะ
ไม่เหลือลวดเย็บกระดาษซะแล้ว ฉันคงต้องไปซื้อล่ะ
ララ☆また明日
LALA mata ashita
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
~ solo ~
キラキラひかる お願い事も
Kirakira hikaru Onegaigoto mo
ระยิบระยับคำขอร้องที่ได้ส่องประกายอยู่
ระยิบระยับคำขอร้องที่ได้ส่องประกายอยู่
グチャグチャへたる 悩み事も
Guchagucha he taru Nayamigoto mo
มึนงงไปหมดความรู้สึกยุ่งเหยิงนี้นะ
มึนงงไปหมดความรู้สึกยุ่งเหยิงนี้นะ
そーだホッチキスで とじちゃおー
Soo da HOCCHIKISU de tojichao-
เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
はじまりだけは 軽いノリで
Hajimari dake ha karui nori de
ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้ของฉันนั้น
ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้ของฉันนั้น
しらないうちに あつくなって
Shiranai uchi ni atsuku natte
ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปซะแล้ว
ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปซะแล้ว
もう針がなんだか通らない
Mou hari ga nan da ka tooranai
ลวดเย็บกระดาษของฉันมันหมดซะแล้วสิ
ลวดเย็บกระดาษของฉันมันหมดซะแล้วสิ
ララ☆また明日
LALA mata ashita
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
ขอขอบคุณคำแปลจาก:URL
ติชมได้นะคับ ไม่ว่ากัน
ถ้าจะเอาไปปล่อยต่อก็ให้เครดิตด้วยนะครับว่าเอามาจาก>>>URL
รายชื่อเพลงทั้งหมด Here!
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Asuraz เมื่อ 2013-6-1 21:22
Watashi no koi wa hotch kiss - K-ON!(Thai Ver.)