Board
Chat
Store
Board
Cáfe
📢
แจ้งข่าวล๊อกอินผ่าน Facebook ไม่ได้
Forum
Cáfe
Read Thread
Reply
พาดหัวควรบอก "เลเยอร์" ไม่ใช่ "พริตตี้"
Views 2.38K
19 Repiled
1 Point
Magaruradyne
L
First post
#1
Google Translate
โอ๊ยยยยยยย!!!!
Made by
Crossover Gag TH
.
แหล่งที่มา:
http://www.thairath.co.th/content/490052
พาดหัวควรบอก "เลเยอร์" ไม่ใช่ "พริตตี้"
Recommended Comments (5)
Recommended Comments (5)
All Comments (19)
newza1988
L
#15
เอาตามที่ สบายใจเลยเเล้วกันครับผม
Unknow.Hwang
L
#13
เห็นใจคนทำข่าวครับ เดี๋ยวต้องไปอธิบายเนื้อหายุ่งยากอีก(เลเยอร์คือ..) เอาที่คนส่วนใหญ่เข้าใจ(ถึงมันจะผิดในความหมาย)
lstkom78
L
( ͡° ͜ʖ ͡°)( ͡° ͜ʖ ͡°)( ͡° ͜ʖ ͡°)
#9
พริตตี้ต้องบูธฮุนไดครับ //ผิดๆ
ปล.ใครไปมอเตอร์โชว์ตอนนี้มาจะรู้
nonhowtheway
L
#6
สงสัยคนทำข่าวไปดูบ่อย เลยใช้คำนี้
tntfu123
L
#4
เข้ามาดูแล้วพูดตาม เอาที่"ไทยรัฐ"สบายใจเถอะครับ