L
* Kiiro (黄色) – แปลว่า สีเหลือง
* Kiba (牙) – แปลว่า เขี้ยว
* Kirai (嫌い) – แปลว่า เกลียด
* Daikirai (大嫌い) – แปลว่า เกลียดที่สุด, เกลียดมากๆ (เวลาพระเอกโดนนางเอกว่าคำนี้ใส่ส่วนใหญ่จะกลายเป็นหิน )
* Kirei (きれい) – แปลว่า สวย, สะอาด, (เพลง, เสียง)เพราะ
* Kiri (霧) – แปลว่า หมอกหนา (ชื่อตัวละครตัวหนึ่งใน Canvas 2)
* Kirisame (霧雨) – แปลว่า ฝนปรอย, ละอองฝน (Kiri + Ame)
* Kimi (君/きみ) – สรรพนามแปลว่า เธอ (ใช้เรียกผู้ชาย)
* Kimochi (気持ち/気持) – แปลว่า ความรู้สึก มักหมายถึงความรู้สึกที่ดีๆ
* Kimochi ii (気持ちいい) – แปลว่า รู้สึกดี (ภาษาพูด)
* Kirakira (きらきら/キラキラ) – แปลว่า ระยิบระยับ
* Kisetsu (季節) – แปลว่า ฤดูกาล
* Kisusuru (キスする) – แปลว่า จูบ (= Chuu (チュー/チュウ))
* Kitto (きっと) – แปลว่า อย่างแน่นอน
* Kocchi/Kochira (こっち/こちら) – แปลว่า ทางนี้ (ในกรณีของ Kochira อาจใช้กล่าวถึงผู้พูดได้ด้วย)
* Kodomo (子供) – แปลว่า เด็ก, ลูก
* Koe (声) – แปลว่า เสียง
* Koi (恋/こい) – แปลว่า ความรัก (ดู Ai)
* Koishii (恋しい) -แปลว่า ความคิดถึงอย่างแรงกล้า..
* Koibito (恋人) – แปลว่า คนรัก
* Kokoro (心) – แปลว่า หัวใจ
* koohee (コーヒー) – แปลว่า กาแฟ (มาจาก Coffee)
* Konya (今夜) แปลว่า คืนนี้
* Konshuu (今週) แปลว่า สัปดาห์นี้
* Korosu (殺す) – แปลว่า ฆ่า
* Korose (殺せ) (คำสั่ง)
* Korosareru (殺される) – แปลว่า ถูกฆ่า
* Kosame (小雨) – แปลว่า ฝนปรอยๆ (Ko + Ame)
* Kotae (答え) – แปลว่า คำตอบ
* Kotaeru (答える) – แปลว่า ตอบ
* Kotoshi (今年) แปลว่า ปีนี้
* Kouhai (後輩) – แปลว่า รุ่นน้อง(ในโรงเรียนหรือที่ทำงาน) ตรงข้ามกับ Sen(m)pai (先輩)
* Kowai (怖い) – แปลว่า น่ากลัว, น่าเกลียด
* Kowasa – แปลว่า ความน่ากลัว
* Kumo (雲) – แปลว่า เมฆ (เป็นคำในชื่อเรื่อง Kumo no Mukou, Yakusoku no Basho)
* Kurai (暗い) – แปลว่า มืด
* Kuro (黒) – แปลว่า สีดำ
* Kuru (来る/くる) – แปลว่า มา, กำลังมา
* Koi (来い) – แปลว่า (สั่งให้)มา
* Kurushii (苦しい) – แปลว่า ความเจ็บปวด, ทุกข์ทรมาน, ลำบาก
* Kushi (櫛) – แปลว่า หวี
* Kyou (今日) แปลว่า วันนี้
L
* L – ดู Lolicon
* Lolicon (Rorikon) (ロリコン) – เป็นการทับศัพท์คำว่า Lolicon ซึ่งย่อมาจาก Lolita Complex หมายถึง พวกที่คลั่งใคล้เด็กหรือตัวละครที่เป็นเด็ก (ใช้ได้ทั้งในความหมายของผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ หรือผู้ที่มีรูปร่างหน้าตาเหมือนเด็ก)
M
* Mado – แปลว่า หน้าต่าง
* Mage (魔女・魔法使い) – Anime พวกสาวน้อยมีเวทมนตร์ เช่น Mahou Shoujo Lyrical Nanoha
* Mahou (魔法) – แปลว่า เวทมนตร์
* Maid (ME-DO) (メード) – แปลว่า แม่บ้าน, สาวใช้ และอาจหมายถึง anime สาวใช้ด้วย
* Makaseru – แปลว่า เชื่อมั่นในบางสิ่งบางอย่าง
* Manga (漫画) – เป็นคำภาษาญี่ปุ่นแปลว่าหนังสือการ์ตูน
* Mangaka (漫画家) – ความหมายตรงตัวแปลว่าผู้เชี่ยวชาญด้าน Manga ซึ่งหมายความว่า นักวาดการ์ตูน
* Make (負け) – แปลว่า แพ้ Makeru แพ้ Makenai ไม่ยอมแพ้ Makeru mon ka ฉันจะไม่ยอมแพ้, ฉันจะไม่ล้มเลิก Zettai ni Makenai จะไม่ยอมแพ้เด็ดขาด, จะไม่แพ้เด็ดขาด (คำพูดที่ Shana ในเรื่อง Shakugan no Shana ชอบพูดบ่อยๆ)
* Manabu – แปลว่า เล่าเรียน
* Mamoru – แปลว่า ปกป้อง, คุ้มครอง, ป้องกัน Mamori – เครื่องราง, เครื่องป้องกัน Mamotte Ageru ฉันจะปกป้องเธอเอง
* Masaka – แปลว่า ไม่จริงน่า, หรือว่า, เป็นไปไม่ได้, ไม่
* Mata (又/また) – แปลว่า อีกครั้ง, ครั้งหน้า หากใช้เดี่ยวๆ มักใช้ในความหมายว่า แล้วเจอกัน ในอนิเมประเภทโรงเรียนจะพบในรูปประโยค Mata Ashita ne ไว้เจอกันใหม่พรุ่งนี้
* Mattaku – แปลว่า เฮ้อ
* Matsu – แปลว่า รอ, คอย Matte(kudasai), Machinasai (รูปคำสั่ง)
* Mawaru – แปลว่า หมุน Mawasu ทำให้หมุน
* Mazui – แปลว่า ไม่อร่อย, รสชาดแย่ ตรงข้ามกับ Umai
* Me – แปลว่า ดวงตา
* Mekai – แปลว่า ปรภพ
* Mezukashii – แปลว่า ยาก
* Megami – แปลว่า เทพธิดา (ชื่อเรื่อง Aa! Megami-sama)
* Megane (眼鏡) – ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า แว่น ใช้กับพวกสาวแว่นทั้งหลาย
* Mimi – แปลว่า หู’‘
* Michiru – แปลว่า เต็ม, (น้ำ)ขึ้น
* Midori – แปลว่า สีเขียว (ชื่อนางเอกเรื่อง Midori no Hibi นางเอกที่เป็นมือขวาของพระเอกตัวเล็กๆ นั่นแหละครับ)
* Mikan – แปลว่า ส้ม
* Miko (巫女) – พวกสาวตามวัดต่างของญี่ปุ่น, คนทรงหญิง, หญิงสาวที่ทำงานอยู่ในศาลเจ้าชินโต …..Himeko
* Minami – แปลว่า ทิศใต้ (เพลง OP ของ FMP TSR Minami Kaze ก็แปลว่าลมจากทิศใต้นี่แหละครับ)
* Mirai (未来) - แปลว่า อนาคต (ความหมายเหมือนกับ Shourai (将来))
* Miru – แปลว่า ดู
* Mizu – แปลว่า น้ำ Mizuiro – สีน้ำเงินอ่อน (สีเหมือนน้ำ) Mizugi – ชุดว่ายน้ำ
* Mochiron – แปลว่า แน่นอน, ไม่มีปัญหา
* Motto (もっと) – แปลว่า มากกว่านี้
* Mou (もう) – แปลว่า อีก เช่น Mou ichido (もう一度) ซึ่งแปลว่า อีกครั้งหนึ่ง หรือแปลว่า แล้ว เช่น Mou ii (もういい) – ซึ่งแปลว่า พอแล้ว (แปลตรงตัวได้ว่า ดีแล้ว)
* Murasaki – แปลว่า สีม่วง
* Musuko – แปลว่า ลูกชาย
* Musume – แปลว่า ลูกสาว, สาวน้อย
N
* Nabe – แปลว่า หม้อไฟ
* Nagai – แปลว่า ยาว, นาน
* Nagareru – แปลว่า ไหล
* Naifu – แปลว่า มีด (มาจาก Knife)
* Naka – แปลว่า ข้างใน ใช้สำหรับความสัมพันธ์ที่สนิทสนม หรือเป็นครอบครัว Nakama – เพื่อนสนิท, สหาย (พบใน Higurashi)
* Nan/Nani (何) – แปลว่า อะไร
* Naruhodo – แปลว่า อ่อ, เข้าใจละ, อย่างนี้นี่เอง
* Natsu (夏) – แปลว่า ฤดูร้อน
* Natsukashii – แปลว่า ที่คิดถึง
* Neko (猫/ねこ) – แปลว่า แมว
* Nemu(i) – แปลว่า ง่วง, หลับ
* Nigeru – แปลว่า หนี Nigete, Nigero หนีไป, วิ่ง (คำสั่ง)
* Nihon/Nippon (日本) – แปลว่า ประเทศญี่ปุ่น
* Niji – แปลว่า รุ้งกินน้ำ
* Niku – แปลว่า เนื้อ
* Ningen – แปลว่า มนุษย์
* Nozomi – แปลว่า ความปรารถนา
Credit : guwnteen.wordpress.comโดย takanorizaa