U (อ่านว่า อุ ไม่ใช่ ยู)
* Uki – แปลว่า ฤดูฝน (อุกิ)
* Uma – แปลว่า ม้า (อุมะ)
* Umai (うまい) – แปลว่า อร่อย ตรงข้ามกับ Mazui ไม่อร่อย, แย่
* Umi – แปลว่า ทะเล
* Unmei – แปลว่า โชคชะตา, ชะตากรรม
* Uragirimono – แปลว่า ผู้แทงข้างหลัง, คนทรยศ
* Urayamu – แปลว่า อิจฉา Urayamashii น่าอิจฉา
* Ureshii – แปลว่า ความสุข, น่ายินดี, มีความสุข, ดีใจ
* Urusai – แปลว่า เสียงดังน่ารำคาญ, รำคาญ, เงียบซะ, หนวกหู
* Usagi – แปลว่า กระต่าย’‘
* Ushi – แปลว่า วัว’‘
* Uso (嘘/うそ) – แปลว่า คำโกหก ล้อเล่นน่า, ไม่จริงน่า, ไม่มีทาง Usotsuki คนโกหก
* Uta (歌/うた) – แปลว่า เพลง Utau ร้องเพลง
* Utsukushii – แปลว่า งดงาม, งาม, สวย
* Unkai (雲海) แปลว่า ทะเลแห่งเมฆ (จากเรื่อง Hayate no Gotoku!)
W
* Wakaru (分かる/わかる) – แปลว่า เข้าใจ; Wakaranai, Wakannee ไม่เข้าใจ
* Wakatta (わかった) – เข้าใจแล้ว
* Warau (笑う) – แปลว่า หัวเราะ
* Warui (悪い) – แปลว่า แย่, รู้สึกไม่ดี ตรงข้ามกับ Yoi, ii (ดี)
* Wasureru (忘れる) – แปลว่า ลืม; Wasurenai ไม่ลืม
* Watashi (私/わたし) – แปลว่า ฉัน (ดู Atashi, Boku, Jibun*, Ore)
Y
* Y – เป็นคำย่อของคำว่า Yuri หรือ Yaoi แล้วแต่สถานการณ์
* Ya (矢) – แปลว่า ลูกธนู
* Yabai (やばい) – แปลว่า น่ากลัว, (สถานการณ์)ตึงเครียด ถ้าเป็นคำอุทานจะแปลว่า แย่แล้ว หรือ อ๊ะ
* Yakusoku (約束/やくそく) – แปลว่า (คำ)สัญญา
* Yama (山) – แปลว่า ภูเขา
* Yamada (山田) – แปลว่า นาเขา (Yama + Ta) (นามสกุลสุดโหลที่พบได้ทั่วไป)
* Yameru (やめる) – แปลว่า งด, หยุด, พอ, เลิก
* Yamero (やめろ!) – แปลว่า หยุด, พอได้แล้ว
* Yami (闇) – แปลว่า ความมืด
* Yaoi (やおい) – anime, manga หรือผลงานอื่นใดที่มีเรื่องของความรักระหว่างผู้ชายด้วยกันเอง เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา เช่น “มาลอง Y กับผมและแมลงสาบดูสิครับ” by Planeswalker
* Yasashii (優しい) – แปลว่า ใจดี, สุภาพ, อ่อนโยน เป็นลักษณะสำคัญของตัวเอกของเรื่องครับเรียกว่าเป็นคุณสมบัติที่ขาดไม่ได้ของพระเอกนางเอกเลยทีเดียว
* Yasashii (易しい) – แปลว่า ง่าย
* Yasui (安い) – แปลว่า ราคาถูก
* Yobu (呼ぶ) – แปลว่า ร้องเรียก, เรียก Yonde เรียก
* Yoi (良い/よい) – แปลว่า ดี (ดู Ii ประกอบ) ตรงข้ามกับ Warui (แย่)
* Yoroshii (よろしい) – ดี
* Yokatta (よかった) – แปลว่า ดีจัง มาจากรูปอดีตของคำคุณศัพท์ Ii (いい) ที่แปลว่า ดี
* Yonaka (夜中) – แปลว่า เที่ยงคืน
* Yorokobu (喜ぶ) – แปลว่า ดีใจ
* Yorokobi (喜び) – แปลว่า ความดีใจ
* Yoru (夜) – แปลว่า กลางคืน
* Yoshi (よし) – แปลว่า พร้อมแล้ว, โอเค เป็นคำพูดที่ใช้แสดงอาการพร้อมก่อนที่จำเริ่มดำเนินการ
* Youkai (妖怪) – แปลว่า ภูติ
* Yuki (雪/ゆき) – แปลว่า หิมะ
* Yuuki (勇気) – แปลว่า ความกล้าหาญ
* Yume (夢/ゆめ) – แปลว่า ความฝัน
* Yuri (ユリ) – anime, manga หรือผลงานอื่นใดที่มีเรื่องของความรักระหว่างผู้หญิงด้วยกันเอง
* Yurusu (許す) – แปลว่า ยกโทษ, ให้อภัย จะพบบ่อยในรูป o-yurushi kudasai, yurushite kudasai ยกโทษให้ฉันด้วยเถอะ อีกคำที่พบบ่อยๆ คือ yurusanai, yurusenai ยกโทษให้ไม่ได้, ไม่ยกโทษให้เด็ดขาด
* Yuugata (夕方) – แปลว่า เวลาเย็น
Z
* Zen – แปลว่า การเข้าฌาณ, ลัทธิหนึ่งของศาสนาพุทธ
* Zenbu (全部/ぜんぶ) – แปลว่า ทั้งหมด (อ่านว่าเซ็ม-บุ)
* Zettai (絶対) – แปลว่า อย่างแน่นอน
* Zetsubou(絶望)- แปลว่า สิ้นหวัง พบมากในเรื่อง Sayonara zetsubou sensei
* Zutto (ずっと) – แปลว่า โดยตลอด, ตลอดไป
ทั้งหมดมีที่มา: Wiki Tirkx
Credit : guwnteen.wordpress.comโดยtakanorizaa