จากนิยายรัก ปี 25.... เท่าไหร่ไม่รู้ ที่เป็นนิยายกินใจคนไทยมายาวนาน
และได้กลายมาเป็นทั้งละครโทรทัศน์ ที่ได้ทำออกมาหลายเวอร์ชั่น ไม่ว่าจะเป็น...
... เวอร์ชั่นป๋๋าเบิร์ด "เบิร์ดรักทุกคน" ในปี 2533 (หลังจากนั้นก็ไม่รู้แล้วว่ามีใครอีก
ส่วนปีนี้ก็ได้มีการนำมาทำเป็น ภาพยนต์ แล้ว "ใครอยากดูบ้าง"
แต่ที่ผมเอามา ผมเอามาแค่เพลงประกอบอย่างเดียว แต่ก็อาจจะเรียกน้ำตาผู้ชมบางคนได้แล้ว
เนื้อเพลง :
(A)
君にすれば決してありえない
KiminisurebaKesshitearienai
สำหรับคุณมันคงเป็นไปไม่ได้ใช่ไหม
出来事だったろう僕を受け入れることは
dekigotodattaroubokuwoukeirerukotowa
ที่จะยอมรับผมเข้ามาในหัวใจ
でもどこかで 僕ら出会ってた
Demo dokoka de bokuradeatteta
แต่เรา เคยเจอกัน ณ ที่ใดที่หนึ่ง
たとえばそういつかの夢の中で
Tatoebasouitsuka no yume no naka de
อาจเป็นในความฝันที่ผ่านมา
(B)
誰もが気持ちに訳を問いたがるけど
Dare mo gakimochini wake wotoitagarukedo
แม้ใครๆ ต่างถามหาเหตุผล
今あげたいのは理由のない素直なココロ
imaagetai no wariyuu no naisunaonakokoro
แต่สิ่งที่ผมอยากให้คุณ คือ หัวใจที่ไม่มีเหตุผล
(main)
どんな言葉でも表せないこの僕の愛
donna kotoba demo arawasenaikonoboku no ai
ไม่มีคำใดมาบรรยายความรักของผมได้
たまには言い過ぎたりすることもあるけど
tamaniwaiisugitarisurukoto mo arukedo
บางครั้งผมอาจดูดื้อดึงมากเกินไป
それは僕なりにこの愛を確かめたいだけ
sore wabokunarinikonoaiwotashikametaidake
แต่เพียงเพราะ อยากให้คุณมั่นใจในความรักของผม
僕はもう理由などいらない
bokuwamouriyuunadoiranai
ผมเองไม่ต้องการเหตุผลใดๆ
君はまだ迷ってるのかな
kimiwamadamayotteru no kana
คุณเองคงรู้สึกสับสนในใจ
ただ伝えたい想い他には何もいらない
tadatsutaetaiomoihokaniwanani mo iranai
ผมเพียงแค่อยากบอกความในใจ ไม่ต้องการอื่นใดอีก
(B2)
誰もが気持ちに訳を求めるけれど
Dare mo gakimochini wake womotomerukeredo
แม้ใครๆ จะอยากหาเหตุผลของหัวใจ
今聞きたいのは理由のない素直なコトバ
ima kikitai no wariyuu no naisunaonakotoba
แต่สิ่งที่ผมอยากได้ยิน คือคำพูดจากใจ ที่ไม่ต้องมีเหตุผลอะไรอีกเลย
และได้กลายมาเป็นทั้งละครโทรทัศน์ ที่ได้ทำออกมาหลายเวอร์ชั่น ไม่ว่าจะเป็น...
... เวอร์ชั่นป๋๋าเบิร์ด "เบิร์ดรักทุกคน" ในปี 2533 (หลังจากนั้นก็ไม่รู้แล้วว่ามีใครอีก
ส่วนปีนี้ก็ได้มีการนำมาทำเป็น ภาพยนต์ แล้ว "ใครอยากดูบ้าง"
แต่ที่ผมเอามา ผมเอามาแค่เพลงประกอบอย่างเดียว แต่ก็อาจจะเรียกน้ำตาผู้ชมบางคนได้แล้ว
https://www.youtube.com/watch?v=Wo2twVjFQiE&feature=youtube_gdata_player
เนื้อเพลง :
(A)
君にすれば決してありえない
KiminisurebaKesshitearienai
สำหรับคุณมันคงเป็นไปไม่ได้ใช่ไหม
出来事だったろう僕を受け入れることは
dekigotodattaroubokuwoukeirerukotowa
ที่จะยอมรับผมเข้ามาในหัวใจ
でもどこかで 僕ら出会ってた
Demo dokoka de bokuradeatteta
แต่เรา เคยเจอกัน ณ ที่ใดที่หนึ่ง
たとえばそういつかの夢の中で
Tatoebasouitsuka no yume no naka de
อาจเป็นในความฝันที่ผ่านมา
(B)
誰もが気持ちに訳を問いたがるけど
Dare mo gakimochini wake wotoitagarukedo
แม้ใครๆ ต่างถามหาเหตุผล
今あげたいのは理由のない素直なココロ
imaagetai no wariyuu no naisunaonakokoro
แต่สิ่งที่ผมอยากให้คุณ คือ หัวใจที่ไม่มีเหตุผล
(main)
どんな言葉でも表せないこの僕の愛
donna kotoba demo arawasenaikonoboku no ai
ไม่มีคำใดมาบรรยายความรักของผมได้
たまには言い過ぎたりすることもあるけど
tamaniwaiisugitarisurukoto mo arukedo
บางครั้งผมอาจดูดื้อดึงมากเกินไป
それは僕なりにこの愛を確かめたいだけ
sore wabokunarinikonoaiwotashikametaidake
แต่เพียงเพราะ อยากให้คุณมั่นใจในความรักของผม
僕はもう理由などいらない
bokuwamouriyuunadoiranai
ผมเองไม่ต้องการเหตุผลใดๆ
君はまだ迷ってるのかな
kimiwamadamayotteru no kana
คุณเองคงรู้สึกสับสนในใจ
ただ伝えたい想い他には何もいらない
tadatsutaetaiomoihokaniwanani mo iranai
ผมเพียงแค่อยากบอกความในใจ ไม่ต้องการอื่นใดอีก
(B2)
誰もが気持ちに訳を求めるけれど
Dare mo gakimochini wake womotomerukeredo
แม้ใครๆ จะอยากหาเหตุผลของหัวใจ
今聞きたいのは理由のない素直なコトバ
ima kikitai no wariyuu no naisunaonakotoba
แต่สิ่งที่ผมอยากได้ยิน คือคำพูดจากใจ ที่ไม่ต้องมีเหตุผลอะไรอีกเลย
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย tetupong เมื่อ 2013-3-18 11:52
เพลงประกอบภาพยนต์ เรื่อง คู่กรรม (2013)